剑胆琴心燕大侠
——专访加拿大中文作家协会主席燕飞
作者:曼都娜
加拿大中文作家协会于2025年2月8日在多伦多华侨大厦召开2025理事会换届会议,著名作家蒋子龙、贾平凹、韩少功、晓剑、高建群、姜贻斌电函祝贺。作家燕飞蝉联加中作协主席。
燕飞,亦名燕大侠,多年的人生历练让燕大侠感悟到,一个人要为社会多作贡献必须有个更好地使上劲的杠杆,成立加拿大中文作家协会便可以是有力的杠杆,这也是他着力促成该协会成立的初衷。加拿大中文作家协会以团结中文作家、出作品、出人才为宗旨,以繁荣文学,传承、弘扬中华文化和人类文明优秀精华为理念,甫一成立即在华人社区产生了影响。会员以各种方式发出来的作品层出不穷。
作家燕飞荣获2024年联邦胡子修参议员颁发的文化传承奖,并获多伦多市长邹至蕙的赞扬嘉奖。此次加中作协换届,加拿大联邦保守党领袖博励治,国会议员叶嘉丽董唅鹏,以微信、电话或当面接见燕飞等方式表达祝贺。
最近,燕大侠接受了笔者的独家专访。

作家燕飞近照
1 风华少年 文彩飞扬
八十年代的大学校园,尚存几分江湖意气。风华少年燕飞瘦削的身影常在两个舞台穿梭:左手执笔,在文学社的稿纸上铺展锦绣;右手握拳,于武术协会的场地上虎虎生风。岳麓山的风吹拂文学社刊的纸页,也掀起武术协会的衣袂。读理工科的燕飞因对文字的钟情,在大学里做起了文学社的社长,还组建了大学里的武术协会,担任会长,其名“燕大侠”由此而来。
燕飞在他的许多同龄人还是文学青年之时,便先后在一些文学刊物发表作品,成为部分青少年的偶像。
他背诵唐诗宋词,也背诵王蒙的小说。从《春之声》《风筝飘带》到《如歌的行板》,字句熟稔如血脉搏动。初习写作时,笔下尽是王蒙的影子——那些精致的排比如浪叠涌,意识流手法似雾漫过现实边界。多年后他在人民交通出版社当编辑,终于得见王蒙,一句“先生,我想拜师”说得郑重,眼中闪着湘江般的波光。
后来海南办杂志,笔会再拜王蒙,方知文学传承不在形式上的师徒名分,而在精神脉络的隐秘勾连。
唐诗宋词三百首,燕大侠读书时一一背下来,印入脑海。直至今日,他登上舞台后可以随时脱稿表演朗诵《琵琶行》《蜀道难》《春江花月夜》这些长诗,令观者叹服。
多少年后,坚实的功底也让诗人燕大侠创作了许多脍炙人口的古体诗词。燕飞创作的歌赞同窗30年相聚的古体长诗《同窗四美辞》,早已成为广为传颂的名篇经典;燕飞怀念青春知音陈晓旭的长诗新作《红楼晓旭辞》,大气磅礴,余韵悠长,于今年5月13日陈晓旭60岁冥诞发表于《中国诗歌网》,令诗词届耳目一新,被多家文学网刊转载,并登上加拿大国家电视台诗歌朗诵会,百度百科也迅速收录了词条“红楼晓旭辞”。
2 融入世间 作家圆梦
90年代的海风裹挟着时代的热浪。十万人才如潮水涌向琼州海峡,燕飞辞了京城的铁饭碗纵身跃入。在《海南开发报》主编姜贻斌邀约下,他开始书写那些闯海的女子。初名《海南女人的世界》,连载于报章时已搅动椰风;待更名《100个女孩在海南》,字句如藤蔓疯长,竟成时代镜像。
燕飞专注于女性的采访和写作,女经理女工程师女记者女教师女白领饭店女老板,歌女舞女吧女都成了他笔下的素材。他有时白天釆访,晚上回来写;有时晚上釆访,白天关门写作。他穿行于脂粉层中佳丽之间,听100个女人讲述悲欢。某个燠热的午夜,当他把整理好的书稿寄给《十月》副主编田珍颖时,窗外三角梅正红得滴血。田珍颖老师朱笔一挥,“海南无梦”四字如符咒镇住时代魂魄。《海南无梦》在1994年《十月》第6期发表之后,《解放日报》《重庆日报》《芜湖日报》等数十家报刊争相连载,轰动一时。
燕飞的文学事业也在那时起飞。他在《中国作家》发表了《你的眼》,在《天涯》发表了他的先锋派中篇小说《飞飞飞》。而 长篇小说《劫:一个女人的光荣与耻辱》在广州出版社出版后,同时在《羊城晚报》连载,畅销一时。当时有青年评论家在《书刊导报》写评论《燕飞们与飞来飞去派》。二十岁出头的小伙子,竟玩起了文学流派,可见当年之勇。
彼时燕飞再接再厉,一气呵成三部作品。《海南无梦》记闯荡的锐气,《海南惊梦》写现实的荒诞,《海南寻梦》藏未灭的星火。三部书1996年同时由中国社会出版社隆重推出,谓之海南梦幻三部曲。
那些在椰林深处摆摊卖槟榔的湘女,在歌舞厅唱《故乡的云》的川妹子,成为海南大开发最生动的文学注脚。当年许多城市书店的玻璃窗上贴过燕飞海南梦幻三部曲畅销书的宣传页。燕飞用他的才华和热情为海内外读者呈现了一个有关海南的梦幻世界。
时光荏苒,弹指一挥间,多少年过去了。互联网是有记忆的,这个世界也是有记忆的。直到今天,在网上查找燕飞海南梦幻三部曲,还会查到很多相关的内容网页,网上书城,图书馆,各类文学链接,以及报道和书评等等,甚至网上还可以发现有报纸连载剪贴装订的燕飞《海南无梦》出售。当年之轰动,可窥豹一斑。

3 移民人生 冷暖自知
燕飞说,在海南岛生活了十几年之后,在世纪交替之际,风头正劲之时,他有了新的梦想。燕飞考雅思过了关。随着一拨儿移民潮,他打算在美国加拿大重新织梦,重新规划和布局他的梦想和梦幻世界。——就像他在海南建省之初从京城来闯海一样,他又开始了一种漂浮不定的新生活。
移居加拿大后,一切从头开始。燕飞笑言有人活一辈子他活了两辈子。他考过警察,做过社区服务、做过旅游和教育...身份如万花筒旋转。
在他看来,每一样工作都让他受益匪浅,都让他对人生有新的领悟,新的灵感,成为他创作的源泉。燕飞和来自世界各地的各个种族的移民交朋友,努力融入到加拿大的多元文化中。在不同平台开设《燕大侠三千世界》视频频道,传承和传播中国传统文化及文学观念。
他在多元文化的夹缝里和来自各国的移民交朋友,“每样工作都是灵感的泉眼”。多伦多的雪夜常让他想起北京的暖春,海口的椰风和长沙的冻雨,便提笔写《燕飞梦语》,散文中飘着遥远记忆中的七彩音符。这是一本个性化图书。作家曾万紫写评论时说,通过《燕飞梦语》这部书,可以从某个角度探索到作家燕飞的梦幻世界。
“行万里路,读万卷书”的古训在他身上具象起来。加拿大中文作家协会主席的重担落在肩头时,燕飞正给新移民教中文成语课。他说:“我永远把自己定位成一个中国人,永远的爱国青年”。
加拿大的生活基本上是一种与世无争的生活。从繁华到隐居,从海南到海外,无论去哪里,燕飞都很快调整了生活的节奏,适应了新的生活和新的环境。
“我现在加拿大生活也二三十年了,回首看这段异国他乡的生活,有很多感慨,也有许多收获。一切从零开始,经常感慨别人活一辈子,我活了两辈子。”磨砺半生,甘苦自知,燕飞为谋生或纯粹的体验,可他清楚,世界上五彩斑斓的生活是怎么都体验不完的,总得做点能够安魂的事业。燕飞做过多种多样的事情,对文学的热爱却始终不渝,所以他扛起了一面旗帜,成了加拿大中文作家协会的掌旗者。从此,燕大侠在北美许多场合演讲,有了新的口头禅,他说:“中文是世界上最美丽的语言。”
4 梦幻可期 踏浪而行
去年秋天回母校讲座,燕飞站在讲台,恍见少年时的自己坐在后排。他给学弟学妹开书单:博尔赫斯的迷宫要钻,马尔克斯的魔毯要踏;王蒙的智慧当品,残雪的哲学需悟。说到动情处,竟摆出白鹤亮翅的架势——那武术协会会长的筋骨仍在血脉中犹存。
加拿大联邦参议员的“文化传承奖”证书静静躺在书柜,与泛黄的《海南无梦》手稿并列。他计划写移民生活的长篇,记录华人在枫叶国的漂泊史。
提及叶兆言所说“在应该文学的地方要真,在应该真的地方要文”,燕飞深以为然——移民文学不是无根浮萍,而是两片土地嫁接出的奇花异葩。梦幻总在未来可期。燕大侠,这位自言活了两辈子的侠客,依然在文字的江湖中踏浪而行。

燕飞与作者曼都娜
作者简介:曼都娜,笔名曼都拉,作家,加拿大中文作家协会会员。作品发表于《诗刊》《中国文艺家》《人民日报》《作家报》《金钥匙》等国内外报刊。有作品入编《中国当代优秀诗选专辑》《我与文学》《鸟巢动迁》《我的青春我的梦》《美国法拉盛诗歌节获奖作品专集》《多伦多作家节作品选集》等近百部作品集。多次荣获中国、加拿大、美国三国文学奖。
诗观:用心写诗;用诗明心。
(注:本文已获作者授权发布)