曹谁获得第31届意大利《乌贼骨》国际诗歌奖世纪大奖
3月1日,意大利第31届《乌贼骨》国际诗歌奖颁奖典礼在意大利举行。由于曹谁诗歌对意大利文学的贡献,曹谁再次获得百年大奖(Century Grand Prix),是获此殊荣的唯一亚洲作家。这个奖是以1975年诺贝尔文学奖得主、意大利伟大诗人欧杰尼奥·蒙塔莱(Eugenio Montale)的代表作《乌贼骨》(Ossi di Seppia)命名的,由意大利世界潮协会评选,蒙塔莱故乡的塔贾市议会颁发,协会主席兰伯特·加西亚主持颁奖典礼。
据评委会主席兰伯特·加齐亚(Lamberto Garzia)介绍,今年是《乌贼骨》这部伟大的作品出版一百周年,评委会从往届获奖诗人中选出对该奖贡献巨大的八人,特别授予世纪大奖。曹谁是亚洲唯一获此殊荣的作家,获奖的还有作家、诗人、记者以及对该奖做出突出贡献的布罗尼科·阿莱西亚(BRONICO ALESSIA)、波塞利·安吉洛(BOSELLI ANGELO)、克贝塔·亚历山德拉(CORBETTA ALESSANDRA)、科拉迪·马克(CORRADI MARCO:)、波莱蒂·里昂那多(PAOLETTI LEONARDO)、赛尔沃迪奥·帕特里齐亚(SERVODIO PATRIZIA)、斯特拉尼奥·希尔维奥(STRANEO SILVIO),其中波莱蒂·里昂那多是莱里奇市(Lerici )的市长。
据评委会主席兰伯特·加西亚介绍,《乌贼骨》是意大利诗人蒙塔莱的代表作,这部诗集使诗人声誉鹊起。它从大千世界中精心选取一系列富于象征意义的艺术场景,着力刻画人的内心世界瞬息间的细微感情。它表达了人在支离破碎的生存中,等不到喘息与安宁的状况,人在现实中不可能维护幸福,乃至无法存留哪怕对往昔的片刻回忆,痛苦与恶无时不在,一步步地蛀蚀着世界,缓慢而无情地吞噬着一切生命的血与肉,最终只留下一副骸骨。1975年他因“由于他杰出的诗歌拥有伟大的艺术性,在不适合幻想的人生里,诠释了人类的价值 ”而获诺贝尔文学奖。他的作品还有:《命运》(1939)、《费尼兹铁瑞》(1943)、《风暴及其他》(1956)、《莎杜拉》(1971)、《1972年的日记》(1973)、《我们的时代》(评论集)等。英国诗人斯蒂芬·斯彭德(Sir Stephen Spender)称赞蒙塔莱,说他是“意大利当代最伟大的诗人”。
伟大的意大利当代诗人、现代神话主义的创立者朱塞佩·孔蒂(Guiseppe Conte)高度评价曹谁的诗歌:在21世纪现代华语诗人中,最让意大利读者印象深刻的是,1982年出生的诗人曹谁,他是《大诗主义宣言》的作者,也是大诗主义运动(伟大诗歌运动)的创始人,他以史诗般的创造力和富有远见的大能量对中华传统重新洗牌,这对我来说真的非常珍贵,我也感觉无比亲切。在曹谁的诗歌中,我们发现了巴别塔、普罗米修斯的神话(“他的火炬熄灭了/我心中燃起了一团火”)、杀害朱利叶斯·凯撒的罗马元老和推翻英明皇帝王莽的绿林英雄,这里是北京和罗马,以及令人眼花缭乱的悖论,即今天是《教父》中的迈克尔·科里昂的家族的新罗马帝国。历史、电影、音乐交织在他的复调和狂热的诗歌中,我们发现克里斯托弗·哥伦布紧挨着《盗梦空间》的导演克里斯托弗·诺兰,詹姆斯·邦德和肖恩·康纳利紧挨着宙斯。《我将在世界的沙漠中为人类演奏安魂曲》,这是一首富有远见和仪式化的圣歌,节奏不会让艾伦·金斯伯格感到不快,以这些诗句开头:“在无尽的沙漠中有一架钢琴/我会背着枪去那里”。而且,令人惊讶的是,曹谁恢复了丽达和天鹅的神话(也许是通过叶芝,但以一种非常新颖的方式),并向我们展示了丽达驾临紫禁城,爬回天鹅上逃到天空中,在那里一条龙追赶她,但在两人的泪水中拥抱她,并与她分离。我发现这种面对诗歌的态度,融合了过去和现在,融合了东方和西方,源于一种令人窒息的自我,谈论伟大的文明、宏伟的梦想和全人类的神话,充满了对未来的预言。这种热情和对诗歌的信仰具有极强的感染力:我经常在今天的阿拉伯诗人中找到它们,尤其是在我的恩师阿多尼斯身上。而在一个似乎不想醒来的西方国家,几乎从来没有。
曹谁的作品在意大利有广泛的影响,杰出的诗人、评委会主席兰伯特·加西亚正在翻译曹谁的《亚欧大陆地史诗》,此前已经由世界潮流协会出版一个节选本,他正准备翻译完整本。《亚欧大陆地史诗》是曹谁的代表作,中文版由北岳文艺出版社在2018年出版,曾经参评第八届鲁迅文学奖诗歌奖,获得第七届中国长诗奖。诗集的序言《向没有远方的远方出发》由著名评论家霍俊明所写,这本诗集也将带读者走向别样的“远方”,一个融合历史和地理而成的遥远的“人类家园”。
汉语文学中没有史诗传统,在全球化的今天人类也没有共同史诗,过去人类文明的演化以亚欧大陆地为中心,从两河流域的巴比伦,向东到犹太、埃及、希腊,向东到波斯、印度、中国,作者试图通过融合七大文明的人类历史,创作一部人类的史诗。史诗要有宏大故事和巧妙韵律,在自由诗时代的现代,作者希望通过冥想进入故事结构,借住抒情保证诗歌意蕴,以自己的雄心去构筑人类的现代史诗。
曹谁的作品在意大利有广泛的影响,目前已经出版四部书,分别是《帝国之花》,菲奥里·皮克(雪莲)译,花达西亚出版社,2021;《野牦牛三姐妹》,菲奥里·皮克(雪莲)译,花达西亚出版社,2024;《中国现代诗歌简史》,兰伯特·加齐亚译,世界潮流文化协会,2024;《亚欧大陆地史诗(节选)》,兰伯特·加齐亚译,世界潮流文化协会,2024。
这是曹谁在意大利获得的第五个文学奖,此前已经获得四个文学奖:第27届意大利《乌贼骨》国际诗歌奖(诗歌《世界禁止共和国》,选自《通天塔之歌》),2021;第8届意大利罗马当代国际诗歌艺术学院奖之阿波罗·狄奥尼索斯诗歌奖(诗歌《雪国》,选自《帝国之花》》),2021;第8届意大利乔万尼·贝尔塔基国际诗歌奖(诗歌《碧云寺深处的梦》,选自《帝国之花》)2021;第14届奎多·戈扎诺国际诗歌奖(诗歌《通天塔之歌》),2024。
曹谁是中国八零后代表诗人之一,近年来参加了印度Kritya(创造)国际诗歌节、土耳其荷马国际诗歌节、中国作协国际写作计划等一系列国际活动,有作品翻译为英、法、德、俄、日、希腊、印地、意大利、西班牙、土耳其、阿拉伯等24种文字,在国际诗坛有三十多位著名诗人写作评论,被印度杰出诗人拉蒂·萨克塞纳称为是“领导新世界的年轻一代”的代表诗人。他同时翻译有《伊斯坦布尔的脚步》等三部书,是一位具有国际声誉的诗人,被诗坛称为“国际曹”。他从诗歌跨界长篇小说,又跨界影视剧本创作,如今又创作童话作品,他先后出版诗集《亚欧大陆地史诗》,长篇小说《昆仑秘史》,文集《可可西里动物王国》,童话《雪豹王子》等40部,创作《孔雀王》等影视剧本一百余部集。他近年来除了出版《雪豹王子》,还出版了《可可西里动物王国》系列6册,《三江源国家公园绘本》10册,成为一个著名童话作家。他在2007年发起了大诗主义运动(GPM),跟世界诗歌运动(WPM)、诗人星球运动(PoP)并称为世界诗坛的三大运动。他还发起了诗坛论战“曹伊之争”,倡导诗电影运动和剧小说运动,在文坛有广泛的影响。近年来曹谁先后获得首届中国青年诗人奖、第七届中国长诗奖、第5届青海青年文学奖之“文学之星”、第4届曹禺杯剧本奖、第8届意大利阿波罗·狄奥尼索斯诗歌奖诗歌奖、第27届意大利《乌贼骨》诗歌奖、第12届俄罗斯金骑士奖等五十余个省级以上文艺奖。他的作品雅俗共赏,获得了文坛和市场的双重认可,被认为是中国八零后代表作家之一。
曹谁的诗歌已经被翻译为30余种语言,获得了中外诗人的好评,有32位著名诗人为他的诗歌写评语。哥伦比亚伟大诗人,麦德林国际诗歌节主席,世界诗歌运动总协调人费尔南多·伦德(Fernando Rendon)评论道:曹谁创作了一部宏伟而重要的作品。他的诗平静地洞察着人性,在世界之间守望,靠近永恒的边界。现实从我们身上夺走的古今中外的神话,在他的诗篇中再次汇聚在一起。鸟儿在他的视野中盘旋,活生生的石头永远在歌唱,爱的火焰和恨的冰川互相争斗,但生命肇始时令人欣喜的古老火焰总是占据上风。冰雪融化了,春天又回来,唤醒我们无所不知的梦想。人类祖先开启了天堂和大地间的大桥,曹谁在今天重建一座古老而崭新的东西方文化的大桥。我们是由祖先和他们传承的知识组成的,以及深沉的未来梦想。在他的诗行中,我们同时跨越了两座大桥。
中国杰出评论家、作家,北京师范大学中国当代文学与文化研究中心主任张柠评论道:曹谁的诗歌中,经常出现“通天塔”意象,这既体现了一种理想情怀,也包含着一种写作野心。“通天塔”意象中,同时包含着通天和抒情性以及倾塌和叙事性两个走向,这也是曹谁诗歌风格的两极。早年青海生活带来的自然和抒情性,近年北京生活带来的城市和叙事性,并存在曹谁的诗歌中。同时,在农耕和城市、传统和现代、东方和西方的比对中,发现诗歌语言这种载体的重要媒介和桥梁作用。
意大利杰出批评家,罗马大学教授,罗马诗歌与当代艺术奖主席富尔维娅·米内蒂(Fulvia Minetti)评论道:曹谁诗句是在深层意义上的综合,他遵循了这样一条路径,即从一个习以为常的现实,否定理性理解,通过爱的感觉,打开真理的启蒙。这是一个通往原初精神状态的旅程,它先于主体和客体的二分法。克服客观化思想的对立,以此达到最高的存在方式。眩晕的可怕和迷人之处在于克服矛盾和悖论的体验,这种悖论超越了肯定和否定的固有位置,在亲身体验中,寓多样性于统一完整,融对立性于和谐综合,栖瞬间性于不朽意义。
印度杰出诗人,印度Kritya国际诗歌节主席拉蒂·萨克塞纳(Rati Saxena)评论道:在印度《奥义书》中有一的赞美诗说:引导我们从黑暗走向光明,引导我们从无知走向知识。当我读到卢茜拉·特拉帕佐对曹谁的采访时,我并不惊讶地发现这位诗人接受了他童年时害怕阴影的事实,对阴影或黑暗的恐惧意味着追求更美好的世界。读了曹谁的诗,我很高兴看到他的表情和情感的普遍性。这个世界是一个舞台,他想站在中心,面对快乐和悲伤。对于渴望领导新世界的年轻一代来说,这是一个非常有力的信号。
评委会主席兰伯特·加齐亚(Lamberto Garzia)曾经主编《21世纪华语诗人诗选》,在曹谁的诗歌中发现了融合东西方文明的曹谁的作品,这跟意大利影响巨大的现代神话主义有许多共同之处,所以翻译了曹谁的代表作《亚欧大陆地史诗》,并将这本诗集推荐向西方的许多学院派诗人,获得了包括欧洲伟大诗人朱塞佩·孔蒂在内的众多诗人的高度评价,被认为是“融合东方和西方文明的伟大作品”,近期正在翻译为多种文字。(完)
(注:本文已获作者授权发布)