征稿信息

汉英双语版《2014年中国诗选》紧急向海内外诗人征稿

作家网2014-04-04 14:33:55
  1. 编者:世界诗人大会中国办事处
        2. 入选者免交书号费和编辑排版印制费等一切费用,亦无稿酬。
        3. 传播途径和范围:赠送给即将在南美洲秘鲁共和国举行的34届世界诗人大会的各国诗人、分发给中国的参加过世界诗人大会的诗人朋友,其余将以各种方式馈赠给国内外诗人、图书馆、各种诗会活动的参与者。
        4. 入选诗人:不限。
        5. 自印,印数1000本。样书分配原则:代表团团员每人5册,入选但非团员的作者每人1册。特殊情况特殊处理。
        6. 没有翻译的,中国办事处可在北京代请专家翻译,翻译费由诗人自行承担。
    为了保证翻译质量和中国诗歌在外国诗人心目中的语言形象,如果本人所提供的译文质量比较差,我们将建议修改;如果修改还是不行,我们将请诗歌翻译专家进行审校,审校费用由诗人自行承担。
        7. 编辑人员:
    顾问为屠岸、杨允达,主编为北塔,副主编为冷先桥,编委有:阿诺阿布、冰峰、黄亚洲、冷先桥、凌鼎年、倮倮、梅尔(女)、谭青红、王福君、王桂林、王琪、袁雨花、赵剑华、周道模(按姓名拼音顺序排列)等。所有编委全部是今年去参加世界诗人大会的诗人。
        8. 为了保证诗歌质量,编辑团队保留甄选和校译之权。
        9. 在世界诗人大会举行期间,隆重向全世界(尤其是秘鲁和巴西的文学界)推出;图书出版后,都将实施相应的推广举措,比如朗诵、研讨、媒体宣传本集中的诗人诗作等。
我们将在秘鲁期间举行本书的新书发布会。发布会期间,将同时举行团员作品发布会(必须是今年出版的诗歌类作品,包括创作、评论和翻译等)。请提前联系有关准备事宜。已经确定要发布的书有:黄亚洲著、北塔译的《我在孔子故里歌唱》、北塔主编的《北京地铁诗选》和梅尔著的《海绵的重量》等。
        10.有意者,请在6月底前交来照片、简介(50字左右)和总数120行以内精美的新作(中英文,所有材料都要有优良的英文翻译,否则不予采纳)。
        交稿邮箱:
beita1969@qq.com