自由诗

中国力量

郁东2026-07-03 07:44:00

中国力量

 

郁东/诗,艾薇/译

 

轮椅是从红地毯上推过来的

坐轮椅的人坐在了主席台上

这里是人民大会堂

 

坐轮椅的人

一位叫王於昌的老兵

他曾两次参与击落

美制U-2高空侦察机

毛泽东主席接见过他

一位叫钟掘

中国机械工程专家

从事装备制造行业研究

她攻克多项“卡脖子”难题

她提出的“极端制造”理论

他俩都是1936年出生的人

7月1日的庆祝表彰大会上

他们在习近平同志的两侧

为中国历史留下了一帧纪念

 

我们坐在电视机前看直播

凝视他们胸前织物绶带通径65毫米的勋章

章体上的党徽、五角星、旗帜、丰碑与光芒

向日葵、大山大河、如意祥云融铸成一种力量

这是从轮椅上暴发出来的一种力量

这是共产党人生命的力量

磅礴、生机,自信、自强

这是中国力量

 

这力量来自八位“七一”勋章的获得者

来自轮椅驶过时

红地毯上打过来的一道亮光

热烈的掌声中

泪水荡漾

 

(2026年7月1日草拟,2日改)


图片1

(2026年“七一”勋章获得者王於昌)

图片2

(2026年“七一”勋章获得者钟掘)

 

China's strength

 

Yu Dong

 

The wheelchair was pushed from the red carpet.

A person in a wheelchair sat on the podium.

This is the Great Hall of the People.

 

People in wheelchairs

An old soldier named Wang Yuchang

He participated in the downing of two aircraft.

American U-2 high-altitude reconnaissance aircraft

Chairman Mao Zedong received him.

A person named Zhong Ju

Chinese mechanical engineering expert

Engaged in the research of equipment manufacturing industry

She has solved many "bottleneck" problems.

Her theory of "extreme manufacturing"

Both of them were born in 1936.

At the celebration and commendation meeting on July 1st,

They were on both sides of Xi Jinping.

Leaving a frame of memory for Chinese history

 

We sat in front of the TV to watch the live broadcast.

Gaze at the medal on their chest with a 65 mm diameter ribbon.

The Party emblem, five-pointed star, flag, monument, and light on the chapter body

Sunflowers, mountains and rivers, and auspicious clouds are fused into a kind of power.

This is a kind of strength that bursts out from a wheelchair.

This is the power of the life of the Communists.

Magnificence, vitality, self-confidence, self-improvement

This is the power of China.

 

This strength comes from the eight recipients of the "July 1" Medal.

From the wheelchair as it passed by

A bright light on the red carpet

In the warm applause

Tears ripple

 

(Drafted on July 1, 2026, revised on July 2)

 

(注:本文已获作者授权发布)