自由诗

童年的空白

杨天江2026-04-27 16:41:10

Childhood Amnesia/童年的空白

(英汉双语版)

 

作者:Ayesha Yang/杨天江

 

(Dear Athena, –)

(To my older self, –)

( – promise me I’ll make it –)

( – am I making it past 17?)


(亲爱的雅典娜——)

(致未来的我——)

(——答应我,我会走下去——)

(——我能越过十七岁吗?——)

 

Endless ramblings of younger frolicks,

“You were so sweet as a child,”

Once, twice, then enough to spin a bouquet.


年少嬉戏的喋喋不休,漫无止境,

“你小时候真是那么可爱,”

一次、两次——多到足以编织成一束花。

 

Present it to my present soul,

It’ll stare and wonder, mannerisms lethargic.

“My memories?” It’ll ask you, and I plead you,

Reassure it, as profligate as you need.


把它献给此刻的灵魂,

它会凝望、困惑,举止迟缓而空洞。

“我的记忆呢?”它会问你,而我恳求你,

请尽情安抚它——不必吝惜。

 

(Flowers? I’ve never received flowers before. Thank you.)

Vibrant primrose, aureole yellow.

Light shifts and bends towards erstwhile sunsets –

The gale halts,

“Why do you flinch at the light?”


(花?我从未收过花。谢谢。)

明亮的报春花,光环般的金黄。

光线偏移、弯折,朝向往昔的落日——

狂风忽然停歇,

“你为什么会畏惧光?”

 

Vision airbrushed red, unripened berries,

Knees sunburnt by memory. (Forget it.)

Hunting down a disappearing valley,

The smell of the carnations are mirages –

I can’t keep forgetting.


视野被喷绘成红色,如未熟的浆果,

膝盖被记忆灼伤。(忘了吧。)

我追逐一处正在消失的山谷,

康乃馨的气息不过是海市蜃楼——

我不能再这样遗忘下去。

 

(“Remember that vacation we took to —— a few years back?”) 

(Oh, uh, yeah.)


(“还记得几年前我们去——的那次旅行吗?”)

(哦……嗯,记得。)

 

No, I meant no – listen close, I don’t know! – Pounding winds,

Whipping up agnosia to froth agony.

……


不,我是说不——听清楚,我不知道!——狂风轰鸣,

将失认搅动成翻腾的痛苦。

……

 

My only memory was deathly silver, (remember?)

Birthday frosting and strangling confetti,

I never liked the sugar.

An invaluable silver bracelet gifted by a faceless boy,

I never knew his name, only recognized desultory eyes, or maybe it was our reflections.


我唯一的记忆,是死一般的银色,(记得吗?)

生日蛋糕的糖霜,与令人窒息的彩纸,

我从来不喜欢甜味。

一条无比珍贵的银手链,来自一个无脸的男孩,

我从不知道他的名字,只记得那双游离的眼睛——又或许,那只是我们的倒影。

 

Thrashing waves inside my temples,

Jutting down and out, hyacinths blinding purple.

I throw down the bouquet, crushing it underfoot –

Primroses tinctured red from my mouth.

(“Do you remember when –––––––––––– ?”)


浪潮在我双鬓间翻涌撞击,

向外突刺,风信子刺目地紫。

我将那束花狠狠掷下,在脚下碾碎——

报春花被我口中的鲜红染透。

(“你还记得那次——吗?”)


11

作者近照

 

【作者简介】:

杨天江,英文名Ayesha Yang,祖籍湖南汉寿县,现就读于多伦多大学附属中学(UTS),已有散文《黄昏下的马》《我很快就十三岁了》《说再见是最困难的事情》《我永远不会忘记》《星光的化妆舞会》《绿色画圈中的马》《天鹅湖》,自由诗《永恒花语》《星月永誓》《傲慢的余烬》《风暴之后的白百合》《人类之名》《若你是利剑,我便甘愿做那跳动的心》《诗,心跳的回响》《破碎的宝石》《假期》《紫红》《我们埋葬在深处的祖母绿》《妄想》《天蓝色》《春》《历史》《十四岁》《夏天》《怀旧》《反叛》《花原》《落日》《城市一瞥》《致未来的我》等多篇(首)作品发表于 “作家网”、“红网”等知名网站,百度、腾讯、新浪、网易、今日头条等转发推荐。

 

(注:本文已获作者授权发布)