乘着一只词句的飞鸟
——致敬泰戈尔
文/王芳闻
乘着一只词句的飞鸟,
来到了泰戈尔的故居,
那片皎洁了长安书屋的月光,
仍然清晖朗朗。
银发飘飘的背影,
一直没有离开中国,
迷人的檀香味的词句,
散发着北美和印度撩人的气息,
温暖着少男少女的心。
新月虽在恒河升起,
却落进了长江,
启蒙了两岸的灵性,
长出了葱茂的“繁星”,
荡漾着一池池春水。
我知道,恒河给了你许多的伤痛,
你却以深情的吻回报,
玄色的长袍沾着恒河的水,
在湿婆、所罗门、佛佗菩提的祥云里游走,
一朵金色的莲在喜马拉雅之巅盛开。
我知道,你是世界上最远的距离,
我情愿用一生的热情去追寻你,
期翼靠近你那些词语的光芒,
迷失在你那片轻风吟唱的诗林。
(2019年10月1日中国诗人代表团访问印度加尔各答泰戈尔故居)
作者简介:
王芳闻,丝路行吟诗人,西北大学现代学院文学院客座教授,中国作家协会会员,中国诗歌学会会员,世界诗人大会永久会员,中国诗歌网签约诗人,曾任陕西省作家协会秘书长。现任陕西文学基金会常务副理事长,丝绸之路国际诗人联合会主席,《世界诗人》杂志主编。曾担任文化部、陕西省人民政府主办,陕西省文化厅协办的第三届和第四届丝绸之路国际艺术节“国风·秦韵”长安诗歌周组委会副主任、总策划、总执导,曾获全国第六届冰心散文奖,2011年荣获俄罗斯契诃夫文学勋章,2019年获俄罗斯作家协会普希金诗歌奖章,2017年2018年获中国诗歌春晚表彰的十大诗歌活动家,中国诗歌春晚十佳诗集,《当代诗歌》杂志中国十佳当代诗人等诸多奖项,著有诗集《丝路雁影》等文学著作9部,主编《丝路琴音》《丝路驼铃》等双语诗集。作品散见于《诗选刊》《星星》《人民日报海外版》《海外文摘》《中国诗人》《当代诗人》《美文》《散文》《散文选刊》《延河》《中国散文》《中国文化报》《文艺报》《香港诗人》等报刊。诗歌被译成英、俄、蒙、西班牙、韩等多语种。