四岳觅踪(连载之四)
作者:张双锁
阳纡山、燕然山和胭脂河
原文之十五:“戊寅,天子西征。鹜行,至于阳纡之山。河伯无夷之所都居,是惟河宗氏。河宗伯夭逆天子燕然之山,劳用束帛加璧。先白[圭],天子使祭父受之。”阳纡山,在甘肃华亭马峡之南。燕然山,在崆峒山后峡。无夷即冯夷,为䣙柏絮、伯夭的先祖。原文意为二月四日戊寅,穆天子向西巡狩。其车驾奔驰前行,到达了阳纡山。这里曾经是河伯冯夷建都居住的地方,也就是河宗氏的国都。在此之前,河宗氏国君伯夭曾前往燕然山迎接穆天子,用五匹帛和玉璧慰劳。先奉上白圭作为觐见之礼,穆天子令祭父收下了这些礼物。
原文之十六:“癸丑,天子大朝于燕[然]之山、河水之阿。乃命井利、梁固聿将六师。”河水,为胭脂河。聿,语气助词,无实义。原文意为三月九日癸丑,穆天子在燕然山下、胭脂河之湾举行大朝会。令井利、梁固两位大臣统帅六师。
原文之十七:“天子命吉日戊午。天子大服:冕袆、帗带、搢曶、夹佩,奉璧南面立于寒下。”原文意为穆天子选定吉日为三月十四日戊午。这一天,穆天子穿戴庄重:头戴王冠,身穿袆衣,腰系蔽膝帗服和绅带,绅带上插着笏板,左右两边挂着玉佩,双手捧着玉璧,面朝南对着胭脂河,站在河神冯夷木柱之下。
原文之十八:“曾祝佐之,官人陈牲,全五[牲]具。”原文意为太祝主持祭祀,官吏陈列祭品,有色纯体全的牛、马、猪、羊、犬五牲。
原文之十九:“天子授河宗璧。河宗伯夭受璧,西向沉璧于河,再拜稽首。祝沉牛、马、豕、羊。”原文意为穆天子将玉璧交给河宗伯夭。河宗伯夭接受玉璧后,面向西将玉璧沉入胭脂河,又叩头至地,拜了再拜。太祝又将牛、马、猪、羊沉入胭脂河。
作者简介:张双锁(1958——),男,汉族,甘肃庄浪人,大学文化,庄浪商务局退休干部。现为庄浪政协文史研究员。作品散见于《甘肃文史》《甘肃政协》《科学•经济•社会》等刊。
注:本文已获作者授权发布